・・・ならば、発音はかなり重要です。
カタカナを振って発音するのではなく、聞こえた音を聞こえたように発音すること。
(特に小学生の受講生の方には強くおすすめします!)
ただ、やっかいなのが、日本語にはLとRの発音がないので、
聞き分けるのがかなり困難。
私は未だに会話のなかでは聞き分けることができず、よくスペルを間違えたりしています。
どうしても同じにしか聞こえない…。スペイン人に言わせれば全然違うらしいのですが。
Hの音が、スペイン語に存在しないため彼らにとって聞こえないのと同じかもしれません。
またZの発音も日本語では濁音になりますが、
スペイン語では、半濁音のような発音をします。
有名なスペインのブランド ZARA,
日本では‘ザラ‘と呼ばれていますが、
スペインでザラと言っても通じません。
どちらかというと‘サラ‘の方が音としては近いようです。
あえていえば、初心者の方はいきなり
発音を意識するとつまずいてしまうので、
まずはある程度会話や文法が身についてから、
気になれば、やるといいかと思います。
あくまで、RとLの発音をきちんとできないからといって
スペイン語をマスターできないと言うわけではありません。
ちなみに、発音にかんして言えば私は、スペイン語を習い始めてから
約10年、アルファベットのwをずっとドブレウベ、
(実際はウベドブレ)と発音し続けていました…。
こんなことばかり書いていると、
岸田は本当にスペイン語が話せるのか・・・と疑われるかもしれません。
果たして本当に話せるのか、それはバルセロナにいらっしゃった方しかわかりません(笑)
きっとDELEとかをうけると、絶対合格しそうにないですが(どの級も)
ただコミュニケーションと言う点に置いては、重大な問題なくとれているようです。
これもスペイン語の寛大さのおかげです。
ただ、それでもやっぱりネイティブのように話したい!
少しでもお手伝いできればと講師のメルセデスがビデオを作ってくれました。
ビデオを見ながら、一緒に発音の練習をすれば、効果抜群です!
■ LとRの発音の違い
■ Zの発音(Jの発音の説明も少しだけ入っています)
■ スペイン語のアルファベット
編集にも徐々に慣れつつはありますが…、若干どうにもならなかった部分あり^^;
いろんな意味で笑って?いただけれうビデオかも知れません・・・。
ビデオに関しては今後、メルセデスもできれば受講生の意見も取り入れていきたいということで
もしこのようなテーマを扱ってほしいというご希望がありましたら
Hola@123esp.com
までメッセージをいただければと思います。
スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪