スペイン語で振り返るワールドカップ

スペイン語で振り返るワールドカップ

LINEで送る
Pocket
[`evernote` not found]

決勝リーグで惜しくもベルギーに僅差それも後半の最後一分のゴールで敗れてしまった日本チーム。しかしながら、ワールドカップが始まる前は”グループリーグ3戦とも負けてさっさと敗退”ともいわれていただけに、大健闘でした。

日本の大躍進はスペインメディアからも注目を浴びました。

今一度、ワールドカップでの日本の健闘ぶりをスペイン語で振り返ってみましょう…。
(タイトルがなかなかよく考えられています)

まずはグループリーグ第一戦、コロンビア戦。

Colombia se hace el harakiri ante Japón
(コロンビアは日本を前に”ハラキリ”をした

日本では”南米チームに勝利をおさめたアジア初のチーム”とかなり盛り上がりましたが

”Ganó Japón gracias a todas las facilidades que le puso Colombia, que se hizo el harakiri en Rusia ”

(コロンビアが全てを簡単にした御蔭で日本は勝った、コロンビアはロシアでハラキリをしたのだ)
と冷めた見方をされているようです。

↓ 記事はこちらです。
http://www.marca.com/futbol/mundial/2018/06/19/5b28e907e2704ea2bc8b460f.html

    番外編

コロンビアのビデオニュース。
負けたにも関わらず、日本を絶賛するコロンビアのレポーター…。
(ちなみにコロンビアなまりはそこそこ、です。比較的ききとりやすいです)

2戦目の対セネガル戦

Senegal se topa con el orgullo nipón
(セネガルが日本の意地に直面する)

身体的に圧倒的に有利だと見られていたセネガルチームが予想以上に苦戦し
日本チームと引き分けになった状況が説明されています

http://www.marca.com/futbol/mundial/2018/06/24/5b2fbcffca4741de1b8b45bd.html

そして続いて物議をかもした”ポーランド戦”

El sucio ‘juego limpio’ nipón
(汚い日本の”フェアな試合”)

Al final lo único que importa es que Japón jugará sus terceros octavos de final de un Mundial (tras los de 2002 y 2010) pero la manera de clasificarse para ellos dejó que desear. Eso sí, pasaron a la historia por ser la primera selección en clasificarse por el ‘juego limpio’ en un Mundial. Paradojas.

(結局日本にとって唯一大切だったのは3度目の決勝リーグ進出のみ(2002年と2010年の次)であり、彼らの選ばれ方は残念なものであった。
しかいワールドカップにおいて”フェアプレー”によって選出される初めてのチームとなったことは事実である。逆説的だ。

Pero, si obviamos los cuatro últimos minutos vividos en el Volgrado Arena, los samuráis azules han hecho gala de su nobleza en el verde, ya que se han convertido en el combinado que menos faltas ha cometido en toda la fase de grupos.

(しかし、Volgerado Arenaでの最後の4分間を除けば、サムライブルーはグリーンで彼らの”尊厳”を多いに見せつけた。グループリーグにおいて最もファウルが少ないチームであったからだ)


http://www.marca.com/futbol/mundial/2018/06/29/5b35de71e2704e31368b45c5.html

Japón, la primera selección que avanza de rondas por ‘fair play’ en un Mundial de Fútbol
(日本、ワールドカップで”フェアプレイ”で勝ちあがる初めてのチーム。)

https://cnnespanol.cnn.com/2018/06/28/japon-la-primera-seleccion-que-avanza-de-rondas-por-fair-play-en-un-mundial-de-futbol/

最終戦、試合の内容もさることながら世界中から注目を浴びたのは

La foto del vestuario de Japón que da la vuelta al mundo
(日本チームのロッカールームの写真が世界中を駆け巡った)

La selección nipona ha dado una lección de deportividad tras ser eliminada del Mundial de Rusia 2018 ante Bélgica.

(日本チームは2018年のロシアワールドカップでの対ベルギーの敗退の際、スポーツマンシップについてのひとつのレッスンを残した。)

http://www.lavanguardia.com/deportes/mundial-2018-rusia/20180704/45642561104/mundial-rusia-2018-imagen-ejemplar-vestuario-japon-video-seo-lv.html

その他ワールドカップ中の日本チームの試合に関する記事がまとめて見れる
スペイン主要スポーツ誌”Marca”の”Japon”セクションはこちらです


http://www.marca.com/futbol/mundial/japon.html

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

LINEで送る
Pocket
[`evernote` not found]

コメント