バルサの試合、今週が最後?!

バルサの試合、今週が最後?!

LINEで送る
Pocket
[`evernote` not found]

9月27日のカタルーニャ州議会選挙。

スペインの中央政府は
”単なる州議会選挙にすぎない”と言い切っていますが

当のカタルーニャでは'”独立選挙選”の位置づけとなっています。

現時点での調査では独立派が優勢とされ、

それをうけてか、選挙の直前に

大手銀行が
カタルーニャが独立したらオフィスを全て外に移す
と発表したり

ユーロ議会のトップも
”独立すればユーロ圏ではなくなる”と公言するなど

賛成派を抑えるための公式な発言が続きました。

そして
”バルサの試合も見おさめ・・・”
という声もちらほら。

スペインのサッカー協会の会長、
ハビエル・テバス氏はこういっています。

Si Catalunya se independiza,
el Barça no jugaría la Liga”

(もしカタルーニャが独立すれば、
バルサがはスペインリーグでは試合をしないだろう)

↓の記事より引用
http://goo.gl/AuF4MI
(元記事は、スポーツ紙なので、難易度は低めですので、辞書を片手にチャレンジしてみてください!)

現実問題として、どう転ぶかは全く分からないので
バルサファンの方
今週の試合は、念のため見逃さないでください・・・。

私自身は選挙権がないので
傍観しているだけなのですが
せっかく選挙で盛り上がっているので(笑)

なにかネタになるものはないかと目を凝らしてみたところ、

各政党が気合いを入れまくって作った
選挙のテレビ広告。
日本のものと比較しても面白いのではないかと
(それぞれの政党間の比較も興味深いのですが)

独立賛成派のCMが
スペイン語で作られたものを見つけるのが非常に難しかったので
反対派のCMが続きます・・^^;

同じ独立反対でも、

ひとつのスペインであることの大切さ、
現政権の批判、
独立そのものに対する批判

各政党ごとのメッセージが違うのも興味深いです。

まずは、
■CMで出てくる場所の名前が全部わかるあなたはカタルーニャ通!

Ciudadanosという政党のもの。
(スペイン語”市民”という意味です。
CMの中ではカタルーニャ語で表記されています。)

esta vez no importa de donde vengas
sino a donde iremos juntos
(今回大切なのは、どこからきたかではなく
一緒にどこにいくか)

Este 27 de septiembre si tu votas
ganamos todos

(この9月27日あなたが投票することによって
皆に勝利がもたらされます)

■ このおじさんで大丈夫なのかちょっと不安・・・。

PSC(2013年まで与党であったカタルーニャ社会労働党)

Salgamos de este lio vota socialista
(この混乱から抜け出そう、社会主義に投票しよう)

なんでいきなりメガネかけながらいういうねん!と
つっこみを入れそうになります・・・
(意味不明・・)

■ 机から落ちそうなクマにくぎ付け!

机から落ちそうなクマに目が釘付けで
ナレーションが耳を素通り…(苦笑)

政治汚職のうわさが絶えない与党(PP;国民党)
のCMなのですが、クマさんのおもちゃとの対照で
そのあとに登場する政治家が余計腹黒く映るような・・・。
(偏見ですかね・・)

Unidos ganamos planteamos cara
(団結すれば、勝てる、立ち向かおう)

ちなみに”Plantear cara”
は立ち向かう、という意味の熟語です。

選挙権はないのですが、人事ではないので
若干不安な気持ちで選挙を見守っております。

選挙後も
バルサがスペインリーグで試合できることを祈っています・・・。

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

LINEで送る
Pocket
[`evernote` not found]

コメント