カタルーニャが独立すると、スペイン語は?

9月27日の州政府の選挙
現州知事のマス氏をリーダーとして、
独立派が形成した現与党を含む”Junts per Si
(スペイン語でJuntos por Si”)‐
‐日本でいえば自民党と公明党のようなものかもしれません‐が

Mayoria Absoluta(絶対安定多数)
の議席数を獲得した場合は
”勝手に独立する”と宣言したので
バルセロナ市民としては気になるところです。

(とはいえ、去年の独立の是非をとう選挙では
思い切り肩すかしをくらいましたが・・)

9月17日に行われた調査では、
絶対安定多数には4議席足りないとのこと。

かなり接戦ではあります・・。

”カタルーニャが独立したらどうなるか?”
いろいろ新聞などでも記事をみかけるので、
いくつかピックアップしてみました。

もし、カタルーニャが独立すると・・・。

1.バルサ、RCDエスパニョールはスペインリーグに参加できなくなる
スペインのサッカー協会の会長、ハビエル・テバス氏はこういっています。
ただバルセロナのローカル紙は
”バルサもエスパニョールも好きなところで試合ができる、脅しだ!”
と反論していますが、そんな都合のいいこと・・(苦笑)

2・ユーロ圏ではなくなる。
必然的に紙幣もユーロではなくなります。

3.スペインのほかの地域に旅行するためにパスポートが必要となる
スペインから独立することによってユーロ圏でなくなるため
現在はユーロ圏内ではパスポートなしで自由な移動が認められていますが
独立後はカタルーニャを出る際はどこに行くにもパスポートが必要になります
(なんとめんどくさい・・・)

4.スペイン語は公用語として継続する(らしい)

(↑これは知り合いの独立賛成派の人がいっておられました・・)

現在カタルーニャの公用語は
”カタルーニャ語とスペイン語”の二つです。

とくにバルセロナで暮らす移民(スペイン国内も含む)の数や
観光への影響を考えると
公用語を”カタルーニャ語のみ”にしてしまうことによる
経済的な損失はかなり大きいと考えられます。

そもそもカタルーニャの公立の学校では
カタルーニャ語で全て授業が行われ
(スペイン語は、第2ヶ国語として授業がおこなわれます)
カタルーニャ州で公務員になるためには
カタルーニャ語必須なので

言語に関しては現状維持が濃厚かと思われます。

実際、バルセロナ市内では
スペイン語のほうがよく聞こえてきますし、
カタルーニャが独立したので
これからみなさんカタルーニャ語だけ話してください
といっても不可能かと。

ただ独立といっても、マス知事が
”強行突破する”といっているだけで、

おそらくたとえ議席数を確保したとしても

スペイン政府からは絶対許可は降りないことは
明白なので、

心配するのはとり越し苦労なのかもしれません。

なので、とくにバルサファンのみなさま、

どうぞ安心なさってくださいね^^

(そしてどうぞ心配することなく
スペイン語の勉強にも励んでください!)

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

ながら学習のおともに!フラメンコとは一味違うバルセロナ発のミュージシャン(1)

受講生の方から、ときどきいただくコメントのひとつ

”なかなかスペイン語の勉強にまとまった時間がとれない”

というもの。

確かに、仕事、勉強、家庭の用事・・・

たとえ週1回30分でも意識して時間を作るのは
難しい場合があったりします。

そんなとき気負わずにできる
”ながらスペイン語学習”

”音楽をきくこと”
(そもそも私自身はスペイン語の音楽にはまり
”歌詞を理解したい!”というのがスペイン語を
学ぶ大きなモチベーションにもなtっていたので
モチベーションアップにも貢献?!)

スペインの音楽というと”フラメンコ”を思い浮かべがちですが

フラメンコがどちらかといえばマイナーなバルセロナ。

フランスと隣接していることもあり、
スペイン、そしてヨーロッパのいろいろな音楽の要素が
ミックスされた”地中海音楽?”
ともいえるジャンルがあったり、

フラメンコでも、”Nuevo Flamenco”と呼ばれる
フラメンコをベースにしてほかの要素を組み合わせ
フラメンコを進化させたジャンルが確立されていたり

いろいろとバルセロナの音楽シーンは賑やかで興味深いです。

その中でも、独断と偏見で
いくつかお勧めを紹介させていただきますね。

少しでもスペイン語学習、
ながら勉強のネタ?になればと思います^^

■ Macaco
なんと、バルセロナのカタルーニャ広場やラランブラス発祥。
もともとストリートミュージシャンとしての活動から
メジャーデビュー、2009年に発表された曲がスペイン売上No.1
プラチナディスクを受賞しました。

彼の曲”Moving”は”Cancion de verano
(毎年、意味もなく(笑)夏になるとラジオ
で繰り返される、夏ごとのテーマソング?のようなものです)
になったり、

スペイン国外でもプレイステーションのFIFAのゲームの
バックグラウンドミュージックに使用されたりしています。

もしかすると耳にされたことがあるかもしれません。

Moving

(出演者が豪華すぎる・・
ハビエルバルデムをはじめとして南米からJuanes 
Juan Luis Guerraも登場しています)

Una sola voz(Playstation ゲームFIFA12使用曲)

■ Ojos de Brujo
バルセロナで生まれた
Rumba catalanaのリズムをベースに、
ヒップホップを中心としたいろいろな音楽の要素を組み合わせ、
Nuevo Flamencoのさらなる発展に貢献したといわれるバンドです。

現代スペインの問題を訴えるような社会的なテーマが
曲に込められていることが多いです。

Naita

曲の中で繰り返される
“La sangre se me rebela cuando
me pongo a pensar que
aquí unos tienen de tó y que otros no tienen de ná”

ここには全てを持っている人 その一方で
何も持っていない人がいる
そのことを考えるとき、血が煮えたぎる。

あるいは

Nada en la nevera

表題のとおり、”冷蔵庫になにもない”スペインだけでなく
世界中の貧困をテーマにした曲。

など。
もともとはバルセロナの小さなライブハウスで行われる
”Jam session”から生まれたこのグループは
スペイン国内だけでなく、国際的にもいろいろな賞を受賞しました。
(日本にも訪れたことがあるようです)

まだまだいくつかお勧めはあるのですが
若干長くなってしまったので
次号にて!

もしよろしければ、ぜひ聞いてみてくださいね。
YOUTUBEには上記ミュージシャンのその他の
曲もたくさんアップされているので、

お気に召す曲があれば幸いです!

スペインにこれなくても…この秋はスペインを楽しめるイベントが目白押し!

暑さも和らぎ、秋ももうすぐそこですね。

”芸術の秋””食欲の秋”“スポーツの秋・・”

気候もすごしやすいので
活動的な気分になる季節でもありますね。

何気に”旅行の秋”でもあるようで、

スペインに日本からの観光客が
一番訪れる月は10月だそうです。
(暑くもなく、寒くもなく・・でスペインも旅行しやすい時期ですね!)

もちろんスペインには”秋だから!”と
ちょっと気軽に来るのは難しいので、

今年の秋、日本でスペインを楽しめるイベントを
まとめてみましたのでぜひ参考にしてみてくださいね。

まずは例年行われるこの二つのイベント

■ 第12回ラテンフィルムフェスティバル

毎年、スペイン・ラテンアメリカの映画から選りすぐられた作品が
連日上映される映画祭。お得な通しチケットもあるので
3日間どっぷりスペイン語につかってみるのもよいかもしれません^^

東京(新宿)・横浜・大阪(梅田)で開催です。
プログラムはまだ発表されていませんが

最新情報はこちらから(公式フェイスブック)
https://www.facebook.com/LatinBeatFilmFestival

映画祭公式サイト

http://lbff.jp/

■ スペインフェス2015

今年は11月28日、29日。場所は代々木公園にて。
いろいろなスペイン関連のブースが展示され、
イベントも開催されるスペインにどっぷり浸れる2日間です。

フィエスタデエスパーニャ公式フェイスブックページ

https://www.facebook.com/fiestadeespana

そして今年はこんな大物アーティストも日本を訪れるのでお見逃しなく!

■ スペイン国立バレエ団
ホアキンコルテスや、アントニオカナーレスなど
名だたるフラメンコダンサーを輩出した。
スペイン最高峰のダンスグループです。

10月中旬から11月にかけて全国各地で公演が行われます。
詳細は

http://www.tbs.co.jp/event/spain-ballet2015/

■ ディエゴ エル シガーラ

スペインを代表するカンタオール(フラメンコの歌い手)
ラテングラミーを4度も受賞した実力の持ち主です。

2011年には世界ツアーを実施し16万人を動員。
日本は2005年の愛知万博以来で
東京公演は今回が初めてとのこと。

詳細は

http://www.bunkamura.co.jp/orchard/lineup/kashi/20151127.html

そのほかセルバンテスセンターではいろいろなスペインの関連の
講演会などが行われるようですので
(これは秋に限らず通年のようです。)


http://palabras.jp/images/ICT_Sep-Dic_2015.pdf
(セルバンテスセンターのイベントカレンダーPDFバージョンです)

ぜひ、今年の秋のテーマは
”スペインの秋”
で、日ごろのレッスンの成果を発揮できる場所に
Vamos (^_-)☆

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

行き詰まりを感じたら…頼りになる?一冊

今年は暑さが半端なかったようなので・・・^^;

スペイン語学習のみならず

いろいろな意味で、
ペースを崩された方もいらっしゃるかもしれません。

(結構私自身もそうだったりします・・
今年のバルセロナは、おそらく今まで滞在してきた
うちでもっとも暑かったように思えます。)

そんなこんなしているうちに8月に入り、
少しスペイン語学習から遠のいてしまった・・・^^;

そんなときのペース回復?に役立つかもしれない
数冊を紹介させていただきますね。

ポイントは、”自分には易しすぎるかな”と思えるくらいの
本を選ぶことです。

迷った時は迷わずに”基本に戻る”

大事です^^

まずは、

やる気はあるのだけれど、文法で行き詰ってしまった・・・
という方に。

文法をあらためておさらいするのに役立つ

■ やさしいスペイン語文法

http://goo.gl/SxOm8J

とくに入門レベルの方は、
レッスンの補助教材としてお使いになられるとよいかもしれません。
必須というわけではないですが、
やはり日本語の文法書が一冊てもとにあると心強いですね。

なかなかスペイン語が覚えられない、頭にはいってこない・・というときは
こちらもお勧めです。

■ いっそイラスト スペイン単語帳

http://goo.gl/pA7M00

かわいいイラストなので、
パラパラめくっているだけでも癒されます^^。
それぞれの単語の説明が(性別など)
あまり詳しくないという批評もありますが、
逆に気おわずに単語に触れることができるのでよいかと思います。

余力のあるときに、
それぞれの単語について調べ、
追記を加えれば勉強にもなりますし
世界でひとつだけの単語帳のできあがり!です。

2500単語収録されているので、
隙間時間を利用して眺めながらマスターすれば
基本的なススペイン語会話はできるようになります。

そして、いまいちスペイン語学習のモチベーションが・・・というときはこれ!

■ 地球の歩き方 スペイン 2015~2016 !

http://goo.gl/88lMWY

参考書ではないですが(笑)

読んでいるとスペインに絶対に来たくなるので、
スペイン語習得のモチベーションもアップです^^

スペイン語は、ほかの言語に比べると
比較的習得しやすい言葉ではありますが

”語学の習得”はやはり”継続との戦い(笑)です。

なので、時には、というか、
一歩下がって2歩、いや1.5歩進めばいいや、くらいの
心持であせらずに取り組んでいるうちに、

”気がつけば、
思ったより自然にスペイン語が出てくるようになっていた”

そんな日が必ずやってきます。
(たくさんの受講生の方が経験ずみなのでご安心を!)

暑さも和らぎ、夏休みでパワーチャージも済んだタイミング(笑)

次の1.5歩に向けてぼちぼちウォームアップしていきましょう(^_-)☆

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

スペイン人”オタク”がみたニッポン

2020年の東京オリンピックを控え、

円安などの影響もあって数年前にくらべても
日本を訪れる海外からの観光客は増えたと思います。

実際、知り合いになるスペイン人で
”日本にいったことがあるよ!”という人は増えました。

そして、”日本にいってみたい!”あるいは
”これから日本に行く!”という知り合いのスペイン人に
ちょっとした”日本と日本文化入門”として
お勧めしているのがこのブログです。

”Kirai- Un geek en Japon”
www.kirainet.com

ドラゴンボールを見て育った
日本在住のスペイン人エンジニア
ヘクトルが出会ったいろいろな日本の出来事や風景が
愛情をもったツッコミとともにつづられています。

日本に住んでいると当たり前のことが
スペイン人にとってはとても不思議だったり

たとえば、私もスペイン人の友達に
日本を案内する時に絶対聞かれる
・・
『どこでも眠る人たち』

http://www.kirainet.com/japoneses-durmiendo-22/
(バージョン22ですww)

起きていてもスリに狙われるバルセロナの地下鉄では
考えられないことです・・。

『Kawaii注意書き』

http://www.kirainet.com/senales-simpaticas/

以前スペインから来た友達が、
やたら注意書きの写真を撮りまくっていたことを思い出しました。
かわいらしい動物が登場するのが珍しかったみたいです(笑)

ブログなので、語彙のレベルは比較的やさしめで
記事ひとつひとつの文章量も多くなく
なにより写真が多いので
初心者の方でも辞書を片手に
楽しみながら読めると思います。

スペイン語圏の人に
日本のことや日本文化を説明するのに
役立つボキャブラリーが満載ですし、

スペイン人にとって”日本”はこんな風にみえるんだなー
と視点を知るにもとても役に立つブログです。

実はこのブログ、
「世界で最も読まれている10大スペイン語ブログ」にもランクインし
”Un geek en Japon”として出版されています。

日本では残念ながらスペイン語版は入手不可能なようなのですが

日本語にも訳されていて

『コモエスタ・ニッポン!
~世界で最も読まれているスペイン語ブログのひとつは日本ガイドだった』

http://goo.gl/B2voA4

英語版は(こちらはキンドルでも読めるよう)

A geek in Japan

http://goo.gl/ZL0MqO

スペイン語のブログはちょっとまだ難しいかな・・という場合は
まずは日本語で読んでみてから、
スペイン語のブログにチャレンジ!
(そのほうがおそらく内容は理解しやすいかと思います。)

思わず爆笑・・の記事多数^^

このブログがインバウンドの観光客の増加に
大いに貢献していることは確信の限りです(笑)

不親切なレッスンのススメ

つい先日、”これはスペイン語学習にもあてはまる!”と
思った記事を見つけたので紹介させていただきますね。

■成長する人はだいたい”不親切な本”に挑んでいる。
http://toyokeizai.net/articles/-/79702?page=2

私自身がスペイン語を習得する時、
まったくゼロの段階から

-英語すら話せない講師の授業で内容の1%もわからなかった(汗)

‐気がつけばクラスメートは私以外ヨーロッパ出身の人たちで
レッスンはすっかり彼らのペースで進んでいった。
(とくにイタリア人、フランス人はスペイン語学習のスピートは
”ずるい!”と思ってしまうほど早いです。)

特に最初の3カ月、レッスンをうけているというよりは
”語学学校に行って座っている”

というくらい自分が何をやっているのかさっぱりでした(苦笑)

ゆえに入門レベルのコースは
何度か繰り返さざるを得なかったのですが、

わからない授業でも分からないなりに
繰り返すと、その積み重ねだけで
だんだんとわかるようになってきます。

記事の中で言われている
”習うより慣れろ”に当たるかと思います。

自分の理解できるスピードとボキャブラリーで
進行するレッスンは確かに楽ですし
自信もつきます。

ただ、そればかりやっていると
”語学力の伸び”はそこで止まってしまいます。

ときには

自分が無理に感じない程度に
一つ上のレベルのレッスンを受けてみる。

たとえば、

普段テキストを使ってレッスンしている方は
会話のみのクラスにしてみる。

会話の速度をあげてもらう。

自分の全然興味のないジャンルのテーマで
ディスカッションしてみる。

(ただこればっかりやっていると
レッスンが苦痛になってしまうこともあるかと思いますし
なによりもあまり効率がよくない気もしますので^^;
通常のレッスンとうまく組み合わせつつ・・・)

お盆休み、

普段よりレッスンに集中しやすい環境にある方も多いかと思うので
ぜひ

ワンステップアップの機会になる
”不親切なレッスン”、

この時期にチャレンジしてみてください!

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

スペイン語を話すと幸せになる!?

少しでも”スペイン語”の学習を続ける
モチベーションに、とちょっとしたスペイン語のトリビア。

言語に関係なく、”肯定的な言葉は否定的な言葉よりも
影響力が強い”

という仮説は”ポリアンヌ効果”と呼ばれ、
アメリカの心理学者によっても証明されています。

この”ポリアンヌ効果”を少し掘り下げて

この”肯定的な傾向”はもともとの言語にもよるものではないか、
ということを検証するため、

英語、スペイン語、中国語を含む10カ国語で
頻繁につかわれる10万語を
それぞれのネイティブスピーカー50人が
使用するときにどのような感情と結び付けるか
を測定したところ、

10カ国語の中でスペイン語が
一番”肯定的な感情”を引き起こす言葉の割合
が多かったそうです。

ちなみに一番少なかったのは”中国語”でした。

↓ グラフはこんな感じです。
(代表的な3カ国語のみのものですが・・・)

http://news.sciencemag.org/sites/default/files/sn-positivityGR.jpg

日本語でも”言霊”という言葉もありますが、
私たちが思っているより
言葉に込められた思いの影響力は
強い気がします。

ラテン人の陽気さや明るさは
普段から
”世界一?!”ポジティブな言語を
使っていることからきているのかもしれませんね(^_-)☆

使えば幸せになる^^
ことが実証されたスペイン語。

ちょっと落ち込んだ日も、
レッスンを受ければ
スペイン語パワーで
元気がでるかも(笑)です。

ぜひぜひご活用くださいね♪

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

英語とスペイン語、マスターするのが難しいのは?

これからスペイン語の勉強をはじめようと思われる方ならば
きっと一度は、浮かんでくる素朴な疑問・・

”ほんとうにスペイン語話せるようになるのかな”

中学のころから(最近は小学校からはじまっているようですが)
英語の勉強をずっとやってきたのに、ほとんど話せないし・・・

当然でてくる疑問かと思います。

5-6年、割と一生懸命勉強しても結局のところ話せていない。
英語でこれなのに

まったくゼロから別の言葉を習得して話せるようになると思えない
というのが正直なところではないかと。

実際私自身もそうおもっていたので、
スペインにきた当初は
正直スペイン語を学ぶつもりはなかったのです。
(もともとの留学の目的は、別の専門分野の勉強で授業は英語でした)

ただ、あまりにも英語が通じなさすぎて生活できなかったことと、
大学で併設されていたスペイン語のレッスンに通ううちに

”スペイン語って思っているより難しくないかもしれない”
と少し思ったのが、
”ちゃんとスペイン語を学ぼう”と決意したきっかけです。

”難しくないかもしれない”と思わせてくれた第一の理由は

”発音”でした。

単語が全部ローマ字読みなので、
英語と違ってひとつひとつの単語の発音を覚える必要がない。

膨大な量の単語の発音をひとつひとつ覚えるのは
はっきりいって気が遠くなる作業(?)。

スペイン語はその必要がまったくなし!

その分若干英語に比べて
動詞の活用が多かったりしますが、
覚えることは断然英語よりも少ないです。

あと、スペイン語を学習していくうちに気がついたことは

”結構適当な言葉である”(笑)

ということ。

日本語と少し似ていて

主語をつけてもつけなくてもよかったり、
会話になると、語順が入れ替わっても通じます。

あとは、母音が日本語とほぼ同じなので
発音しやすく、相手にも通じやすい。
(LとかRとかは若干練習が必要ですが
それでも英語に比べれば数倍楽です。)

強い英語なまりのスペイン語、はよく耳にしますが(笑)
日本人の場合は上記の理由もあって、
練習を重ねるうちにネイティブの発音にかなり近づけることが
可能だと思います。
(英語だと、それこそ帰国子女とかではないと難しいかと・・)

個人的な結論としては、

”英語よりスペイン語のほうがずっとマスターしやすい”
ですし、

”たとえ、長年勉強してきた英語が話せなくても
スペイン語を話せるようにはなる”

と思います。
(実際、レッスンをまったく0から始められて一年半程度で
簡単な会話ができるレベルに到達された受講生の方は結構いらっしゃいます。)

ただもちろん

レッスンを受けないと上達はしませんので(笑)

まずは予約をいれる。

↓こちらからどうぞ

https://www.123esp.com/login.php

そして、
”スペイン語に興味があるけど
外国語が話せるようになると思えない”
と躊躇?なさっているかたも、まずは試してみる!

↓こちらからどうぞ

https://www.123esp.com/login.php

スペイン語マスターの道のり
実はみなさんがおもっているより
ずっと短いです(^_-)☆

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

講師たちの夏休みにつきまして

7,8月 講師の長期休暇やスケジュールの変更などが
生じざるを得ず、ご不便をおかけすることになってしまい恐縮です。

■ アビガイル
日本からスペインにもどるため帰国のためのお休みを若干いただきます。
8月より通常通りレッスンを開始いたします。(こちらも予定をいれるのに
お時間をいただいてしまいまして恐縮です)

■ スエビア
8月3日より18日までお休みをいただきます。

■ アナ

8月17日より30日までお休みをいただきます。

■ ディアマル
8月2日より26日まで、バルセロナを不在にするため
授業数が減る予定です。

■アイタナ
8月の最終週(1週間);正式な日にちは後ほどご連絡いたします。

ご不便をおかけしてしまいまして誠に申し訳ございません。

どうぞよろしくおねがいいたします。

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

新講師ラケル レッスン開始いたしました!

新しい講師続きます(笑)
8月の講師たちのお休み、ご不便をおかけしており恐縮です。

講師のお休みの補完の意味もあり、
もう一人新しい講師
Raquel(ラケル)が今週よりレッスンを開始いたしました。

マドリッド出身。マドリッド自治大学にて、
アジア・東洋学(日本専攻)
そののち国際関係学・日本経済専攻で修士号を現在習得中のラケル。

マドリッド自治大学からの奨学金で
日本のフェリス女学院大学に留学。

留学中は大学のスペイン語コースの
アシスタント講師として指導にあたっていました。

修士論文は”日本女性の教育”がテーマだそう。

スペイン、日本についてさまざまな分野に詳しいラケル。
会話のテーマの引き出しが豊富なので、
ぜひ普段のレッスンとは違うテーマにも挑戦してみてください!

【ごあいさつ】
こんにちわ。
ウノドストレスに講師として参加させていただける機会を得て
とてもうれしく思っています。

大学時代に日本に留学をし、
日本文化への知識をさらに深めることができただけでなく、
日本で数え切れないほど素晴らしい場所や
素晴らしい人たちと知り合う貴重な経験ができました。

フェリス女学院大学で得たスペイン語講師としての経験は、
後に日本女性の教育に関して
の研究を志すきっかけとなりました。

クラスでは、それぞれの受講生のリズムを尊重しながら、
みなさんにできるだけたくさん話してもらえるよう
ダイナミックで楽しんでいただけるように 進めていきますね。

みなさまとレッスンでお会いできるのをとても楽しみにしています!