バルセロナ自治大学でアジア地域研究(専攻:日本)学位を習得(専攻は日本語と日本文化)、在学中には関西外国語大学への交換留学プログラムに参加、合計日本に4年滞在経験のあるサンドラ。
日本語が堪能で、講師としての仕事のほかに、日本語とスペイン語の通訳・翻訳家として、村上春樹の作品、ドラえもんや名探偵コナンの制作にもかかわった経験があります。
日本滞在中にはスペイン語の個人レッスンを行っていました。特に入門・初級レベルのレッスンに経験豊富な講師です。
【ごあいさつ】(本人が記述しました)
こんいちは!バルセロナ出身のサンドラです。
大学ではアジア地域学と翻訳・通訳を同時に専攻しました。なので外国語を学んでいる日本人受講生のニーズはよく理解、把握することができます。
6年ほど前から翻訳・通訳の仕事と並行して、スペイン語も含め、講師として大学の授業などを担当しています。
みなさんのスペイン語の上達の力添えとなることができればうれしいです!