ひそかに更新しています(笑)ウノドストレスの公式youtubeチャンネル

おそらくお知らせをしていなかったと思うので・・・
(立ち上げてからしばらく放置しておりました>-<)

ここ数カ月ほどひそかに更新している(笑)

ウノドストレスのyoutubeチャンネルのご案内です。

http://www.youtube.com/user/12y3Spanish

みなさまのスペイン語学習のお役にたてればと

メルセデスが初心者向けのアルファベットや発音
ボキャブラリー増強のためのビデオの作成を担当してくれている

以外にも

中・上級の方向けに
スペインに関するトピックのリスニング教材を
いつくか公開させていただいています。

■ 中級レベルリスニング教材

-バルセロナのタクシー
http://youtu.be/H2bAP0VeJm0

-La vida en Barcelona
http://youtu.be/ITywFY4ykec

■ 上級者向けリスニング教材

-‘スペインの公用語‘
http://youtu.be/K7h50NhYYOg

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

-サンティアゴ巡礼
http://youtu.be/WL99XkgKmAw

-スペインの宝くじ
http://youtu.be/jk86mzt7PEI

など中上級向けのリスニング教材は

確認用のスクリプトもあるので、
あらためて、公開させていただきたいと思っております。

一時期は放置されていたものの(反省)
今後は定期的に更新をしていく予定です。

どうぞよろしくお願いいたします。

■ウノドストレスの公式youtubeチャンネル

http://www.youtube.com/user/12y3Spanish

Cotidiemos la habitacion de una joven espanyola..(その1)

さて、少しスタートがおくれましたが、今年もビデオ続きます!

今年のビデオ第一弾、
Cotidiemos la habitacion de una joven espanyola…;-)

今回のビデオは家具に関する単語を拾ってみましたが、使える感嘆詞も多く使用されているので
同じ素材で感嘆詞のまとめも別の機会につくってみたいと思っています。

では
Que lo disfruten!

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

Feliz Navidad! スペインのクリスマスは・・・

なんといっても一年の一大行事であるクリスマス。

スペインでは冬のボーナスはクリスマスの準備に全部消える・・という人もいるくらい
盛大に祝う家庭も多いです。
(ちなみに夏のボーナスはバケーションにすべて使うそうです^^;)

典型的なお祝いの仕方は、家族みんなで集まって

24日は夕食を

25日は昼食を

延々と話しながら食べている・・・という感じ(笑)

この時期は、スペイン人って本当に食べることとおしゃべりすることが
何よりも好きなんだなぁ、とあらためて認識させられます・・・。

そんな、スペイン人にとって一年で一番大切な行事
クリスマスに関するビデオをメルセデスがつくってくれました^-^

お母様が、やっぱりクリスマスを一年中楽しみにしている方だそうで・・
かわいらしいツリーと暖炉に囲まれた
スペインのクリスマスの雰囲気をビデオとともに少しでも楽しんでいただければと思います。

(スイーツの説明だけ、なんだかやたらと気合が入っているメルセデスもかわいらしい・・・)

ではLes deseo MUY MUY feliz Navidad!!!

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

エア勉強してませんか?

ギターのレッスンを始めて一ヶ月になります。
珍しく毎日のように
たとえ5分でも、弾いています。
というのも・・・第一回目のレッスンのあと、”エア練習”のみで済ませ
まったくクラスで弾けなかった・・・という思い切り痛い経験をしてしまったので。

先生に教えられた、音の出し方を家で指で
実際に音を出さずにおさらい、
”なんだー簡単、おしまい”
エア練習終了(笑)

音をださないギターの練習って・・・
で次のレッスンにいってみたら、ぜんぜん予想していた音が出ない(ガーン)
アタリマエですが・・・初心者の私にとっては全く予想外。

エア練習全く意味なし、
をみをもって知ったので、それからはどんなに簡単そうに見えても
きちんと音を出して練習しています。

おそらくこれは語学にも通じるのではないかと・・。
いってみれば、私たちが学校でやってきた英語の授業なんてなんて、全くの”エア勉強”ですよね。
いつ使うかわからない超難しい単語を覚え、文法の変換をマスターし・・・
でも、実際話すとなったら・・・話せない。

英語のエア勉強は義務教育の一環でもあるので仕方ないにしろ・・・。
スペイン語までエア勉強にならぬよう、ぜひ機会があれば
学んだことを声に出す、これはとても大切です。

独り言でもいいのです。
(周りに怖がられない程度に^^;)

そして、少しでもみなさんの
”スペイン語を声に出して練習する”ための
お役に立てるよう、
講師メルセデスがビデオを作ってくれました!
(シリーズでお届けするべく計画中です)

メルセデスの発音を真似てフレーズを繰り返す。
彼女の質問に答える。

はっきりいって内容は簡単ですが、

なんだー簡単おしまい、
といわずぜひ単語を声に出してみてくださいね!

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

フェイ​スブックページをオー​プンしました

ずっと、オープンしようかどうしようか迷っていたのですが

(決してマメではない性格のゆえ・・・ちなみに自分のページへの

投稿は年に2回くらいかもしれません・・・(苦笑)

アイタナに強く勧められ(笑)

 

ウノドストレスのフェイスブックページをオープンいたしました。

スペインのこと、スペイン語のこと、

 

みなさまとページを通じて共有していければと思っています。

勧めたからには、アイタナにも手伝ってもらおうとたくらんでおります・・・。

 

もしよろしければ”いいね!”で応援宜しくお願いします (^_-)☆

 

■”ウノドストレス”フェイスブックページ

https://www.facebook.com/onlinespeingo123

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com オンラインスペイン語会話

真夏の夜にTAPASはいかが?

バルセロナも日中はとにかく暑く・・・
できれば外に出たくない感じです^^;

きっと日本も負けず劣らず・・だと思うので、
暑いお休みの日に、

クーラーの効いた部屋で
楽しみながらスペイン語も学べる(かもしれない)
お勧め映画の紹介です。

かなり個人的なお勧めになってしまうのですが・・・

”TAPAS(タパス)”

バルセロナ出身で人物描写に優れたドラマで定評のある
ホセ コルバチョ&ファン クルス監督の作品

バルセロナの隣町、ホスピタレット講師ビクトルが住んでいる町です。)
のバルで繰り広げられるヒューマンドラマを描いたものなのですが、

日本のテレビや雑誌では決して紹介されることがない

ぜんぜんお洒落でもなんでもなくて

ありのままで素朴で 

でもなんだかあったかい

そんなスペインの日常がつまった映画です。

ハリウッドの映画のような派手さはないし、
とくに大事件が起こるわけでもないし
はっきりいって、俳優さんたちはイケ面も美人もいないけれど
(スペインの俳優さん、女優さんってけっこうみんなこんな感じで・・
外見じゃなく、演技力と個性で勝負、なようです^^)

でも、なんだかスペインで暮らしていてよかったな、と
そんな気持ちにさせてくれた作品でした。

日本でも手に入るのかなと思ってみてみたら
スペイン語のみですが、なんとアマゾンで688円!
(スペインで買うより安いかもしれません・・・)

たとえ会話が理解できなくても、
表情豊かな出演者のおかげでなんとなくストーリーは
追える感じです。
(私自身も最初にみたときはたぶん半分も
いっていることを理解できていなかったような・・・)

きっとマスメディアにはけっして取り上げられない”ふつーのスペイン”の生活を見ることができるのはそれはそれで面白いのかな・・と思ってみたり。

(や、相当面白いですよ・・・実際の生活は・・^^;)

映画”Tapas”のアマゾンページはこちらから

http://goo.gl/TFAzQs

ちなみに、この映画をみてホスピタレットにあこがれた私は
そのあと実際引っ越したのですが・・・

大阪の下町で育った私にとっても
かなりディープすぎて(いろんな意味で(汗)
一年半でギブアップでバルセロナにもどりました・・。

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

リスニング教材 ”Que dificil es hablar el espanyol”インタビュー

前回紹介させていただいた
コロンビア出身のファンとアンドレス兄弟が作ったスペイン語学習応援ソング

”Que dificil es hablar el espanyol(スペイン語を話すのはなんて難しいんだ!)”

この曲のビデオはこちら

歌詞全文はこちらから

http://intentalocarito.com/videos/

今回はリスニングの教材として、

二人のインタビューをアップしました。

ただもとの音源は、二人のコロンビアなまりが非常に強いことから

スペイン人によってスクリプトを吹き替えられたものになっています。

インタビュー音源はこちらから

スクリプトはまた次号で紹介させていただきますね。
スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話

スペイン語学習応援ソング!”Que dificil es hablar el espanyol”

コロンビア出身のファンとアンドレス兄弟が作ったスペイン語学習応援ソング
”Que dificil es hablar el espanyol(スペイン語を話すのはなんて難しいんだ!)”

テーマはずばり”どうやってスペイン語を”失敗に終わらずに”学ぶことができるのか”

インターネットにアップロードされたとたん、一週間で200万回も再生されたそう。
いかに世界中で、スペイン語と悪戦苦闘?!している人たちがいるか・・・
を物語っているようです。

ちなみに、わざと英語のアクセントでうたっているところもなかなか笑えます・

歌詞の一部を抜粋しますね。

Yo estudiaba el castellano cuando hacia la secundaria,
(中学のときに、スペイン語を勉強していた)
de excursión de promoción nos fuimos para las Islas Canarias.
(修学旅行でカナリア諸島にいったんだ)

En el viaje comprendí que de español no sabía nada,
(旅の途中で、スペインをまったく知らないということに気がついた)
y decidí estudiar filología hispana en Salamanca.
(そして、サラマンカでスペイン語学を学ぶことにしたんだ)

Terminada la carrera yo viajé a Ciudad de México,
(大学が終わって、メキシコシティに旅行した)
sentía que necesitaba enriquecer mi léxico.
(方言の表現をもっと豊富にしないといけないと感じた)

Muy pronto vi que con el español tenía una tara,
(すぐに、(自分の)スペイン語に欠陥があることに気がついた)
y decidí estudiar otros tres años en Guadalajara.
(だから、グアルダラハラで、もう3年勉強することにした)

Cuatro meses en Bolivia,
(ボリビアで4ヶ月)

un post grado en Costa Rica,
(コスタリカでマスター)
y unos cursos de lectura con un profesor de Cuba.
(キューバでいくつかの個人レッスン)

Tanto estudio y tanto esfuerzo, y al final tu ya lo ves:
(こんなに勉強して努力しても・・・結局は、君もわかるだろう?)

ESTE IDIOMA NO SE ENTIENDE
(この言葉は理解できない)
NI AL DERECHO NI AL REVÉS!
(右側からも反対側からもね!)

”Que dificul es hablar el espanyol”のビデオはこちらから

http://youtu.be/k3eA4xwqBeY

歌詞全文はこちらから

http://intentalocarito.com/videos/

”Que dificil”と毎日あたふたしつつも、なんとかスペイン語とともに暮らしている私の立場からコメントさせていただくとすれば・・

確かに曲の中で二人が歌うように、スペイン語にはDoble sentido(ふたつの意味をもつ単語)がかなりあり、また地域によって、単語の意味がまったく違ってきたりします。

曲の中にも、コロンビアでは”Porro(ポロ)”は陽気なリズムの意味、
で ”Porroが好きだ”と別の場所でいったら、引かれてしまった・・みたいなフレーズがありますが、orroはちなみにスペインでは麻薬の一種です。

(引かれるのは当然ですね・・・^^”)

ただ、ひとつの国のやり方にしたがってしっかり基礎を固めておけば、
他の国にいってもしばらくすれば慣れ理解できるようになります。
でも曲の中にあるようにころころと勉強する場所を変えてしまうと、
確かにちょっと混乱してしまうかもしれませんね。

国によってアクセントやイントネーションの癖のつよさなどの強弱はあるので、
また別の機会にメルマガにて書かせていただくつもりです。

(バルセロナも移民が多い土地なので、南米のスペイン語には結構苦労させられました。南米とはいえ見事に国ごとに言葉の使い方が違うのです)

スペイン人講師とオンラインでマンツーマンレッスン♪

www.123esp.com
オンラインスペイン語会話