Le puso muy buena voluntad pero su maña con la pintura ha destrosado el cristo original de la iglesia de la borja.
(とてもいい思い付きではあったのだけれど、彼女の絵の才能はボルハの教会のキリストに打撃を与えてしまった)
Una vecina de este pequeno pueblo de zaragoza decidió que la obra necesita un retoque y se le fue de la mano,
(サラゴザの小さな村の一人の住人が、作品には修復が必要だと思いつき、やりすぎてしまった)
el resultado lo van a ver haber dejado la imagen de lias garcia totalmente irreconocible.
(結果としてイリアス ガルシアの絵は、元の状態とは全く区別がつかないものとなってしまった。)
La danza y la arquitectura se han unido en un espectaclo en homenaje a centenario de la pedrera de Gaudi.
ダンスと建築がガウディのカサミラ100周年記念のオマージュのショーで下にひとつになりました。
A las proyecciones se ha sumado la coreografia de bailarines profesionales en los balcones del edificio.
建物のバルコニーのプロのダンサーたちによる振り付けが映像にまとめられています。
el espectaculo, que ha durado 27 minutos, ha sido un juego interaccion entre realidad y ficcion.
27分間にわたるショーは、現実とフィクションの相互作用のゲームとなりました。